What is PSIT?

Public service interpreters transmit messages between speakers that do not share the same language, conveying as accurately and unbiasedly as possible each of the speakers’ messages to the other. At least one speaker is a public service provider, and at least one of the other speakers is their client. Public service translators do the same but in written mode of communication.

Aims

ENPSIT works towards a European Policy for public service interpreting and translation, which is enforced at a national level. It calls on EU levels of government to:
​

  • Acknowledge public service interpreting and translation as necessary instruments within a European integration policy that incorporates diversity and equal opportunities;
  • Guarantee everyone’s rights to high quality language support in service provision in a governmental or social context;
  • Introduce European quality standards for public service interpreting and translation;
  • Acknowledge and finance public service interpreting and translation services;
  • Stimulate PSIT-related research

More information

Priority areas

ENPSIT is currently engaged in three main priorities:

Find out more about us

ENPSIT was founded in Brussels in 2013 with the aim of fostering a more sustainable organisation of PSIT services across Europe by bringing together diverse stakeholders across borders within the PSIT field. Since then, the organisation has been involved in various PSIT related activities such as the InDialog conference. Are you curious about ENPSIT’s origins, its statutes, and the current board members? Discover more below.

Becoming a member

If you are interested in becoming a member (full or associate), either as an individual or as an organisation, please get in touch with the President (lieven.buysse@kuleuven.be). The ENPSIT Board will review your candidature based on the eligibility criteria laid out in the association's statutes, and will notify you of its decisions at its earliest convenience.